Lost in an Almost Translation

 


My translation service friends have been in my mind lately. Not sure why, maybe because a recent case required both an Arabic and French document translation. 

From time to time I enjoy a chuckle from a funny interpreting experience some years ago. The matter involved an urgent need for spoken Gujarati, and no professional service was immediately available. I asked a local aide society if they could find someone who spoke Gujarati, and they heartily agreed.  When the interpreter arrived he spoke beautiful Gujarati with my client. Small problem: he couldn’t speak a word of English back to me!  Basic lesson: make sure your interpreter is fluent in BOTH languages! Lol!

Comments

Popular posts from this blog

How Much Is An H1B VISA?

Choosing An Immigration Lawyer

New H1B Lottery Rules Announced